返回梦塔网络

浏览口语内容

名师口语解读之经济,景气

【 来源:梦塔网络 作者:mt56.com 编录:mt56  加入收藏  点击数(0) 已有0人评论

   11.最近银行的利率低的让人无法相信。Interest rates at banks are incredibly low these days.

   12.你认为日本的经济萧条会持续到什么时候?How long do you think this recession in Japan will continue?

   13.2001年经济不景气,致使失业率急剧上升。Business was so slow in 2001 that unemployment shot way up.

   14.他的公司快要倒闭了、His company is almost broke.

   15.我现在存钱是为晚年作准备。I’ve been putting money aside to live on when I’m older.

   【解说】

   11.Interest rates 表示银行等的利率。注意这里使用了at banks. 如果以3%的年利率从银行贷款的话,应译为 “I got a loan from the bank at 3 percent per year.”

   12.Recession表示不景气,萧条。如:The recession is deeper than the government admits.(经济萧条要比政府承认的更严重)。另外从不景气中复苏可译为recover from the recession

   13.请记住slow 的这种用法。反之,表示经济情况很好时用Business is booming.或Business is thriving.等。Shoot way up 用于表示物价等急剧上涨。

   14.Broke是形容词,表示资金为零状态。如:I was broke when I married her. (我和她结婚时身无分文。表示破产时,也可以说The company went bankrupt.”(那家公司破产了)。

   15.Put more money aside意为save money(存钱)。To live on意为to live on that money用这笔钱生活。如He lives on a small salary.他依靠仅有的一点儿工资生活。

   流行,热门商品

   16.你知道“空中飞车”吗?大肆宣扬了一番,最后发现只不过是滑板车而已。Do you know about Ginger? After all the hype, it turned out to be just a scooter.

   17.我们应该去那家新开的意大利餐馆尝尝。We’ve got to try that new Italian restaurant.

   18.手机已经成为人们生活的一部分。没有它我真不知道怎么生活。Cell phones are a way of life. I can’t live without it. 

   19.我真的喜欢Kitty猫,我才不管别人说什么呢。I really like Hello Kitty. I don’t care what other people say.

   20.我弄不懂大家为什么这样热衷于名牌商品。I can’t understand why everyone is so crazy about big-name brands. 

【解说】

   16.Hype表示(刺激兴趣,促进销售的)天花乱坠的广告宣传。好莱坞电影常用hype。而要表示实际结果时,可以像例句一样用turn out to be.

   17.Have got to与have to /must意义相同。当向别人极力推荐某种东西时,常常使用这种句型。Try意为test(尝试)常常这样使用:Have you tried that new restaurant that opened on the corner?(你去过街角新开的那家餐馆了吗?)试试运气可以用I’ll try my luck.

   18.Can’t live without ~表示缺了~就无法活下去。比较夸张,常用于口语。

   19.Don’t care表示不在乎,如I don’t care what happened(我不在乎发生什么事情)语气更强烈一点的话,可以使用 “who cares?”(管它呢)

   20.流行无需理由,所以常常夸张地使用I can’t understand的表达方式。Be crazy about ~表示热衷于~。

   闲谈、谣传

   21.你知道吗?听说史密斯夫妇离婚了。Have you heard the rumor? Someone said the Smiths got divorced.

   22.听说她出生于一个富裕家庭。I hear she comes from a well-off family.

   23.很明显,比尔被女朋友甩了。Apparently,Bill was jilted. 

   24.你听说了吗?他妈妈因逃税被抓起来了。Did you hear his mother was arrested for tax evasion?

   25.可不要对别人说哦。This is strictly off the record.

  【解说】

   21.说一些谣传时,可以用Have you heard…?或 Did you hear…?开始。比如Have you heard/Did you hear that Mr. Green is leaving the company(你听说格林先生要辞职吗?)使用rumor的表达方式有Rumor has it that /Rumor goes that Mr. Green is leaving the company.”(听说格林先生要辞职)

   22.I hear …也表示听说。21中的Someone said …或I hear 也表示传闻,如Someone said/ I hear that Tom is leaving the company.

   23.Apparently用来表示相当有把握的信息

   24.与21同样表示传闻,同样的表达方式还有This is just between us/ ourselves(这话到此为止)

   25.要注意off the record有定冠词the